Δευτέρα 28 Φεβρουαρίου 2011

Σπάνιοι ανθρωποι. Ισοι όμως.



Κάτι που λίγοι ξέρουν.
Η 28η Φεβρουαρίου είναι η μέρα των Σπάνιων Παθήσεων.

Οι Σπάνιες Παθήσεις είναι χρόνιες, εξελικτικές, εκφυλιστικές και συχνά θανατηφόρες με υψηλά επίπεδα πόνου. Σήμερα δεν υπάρχει θεραπεία για 6,000 - 8,000 Σπάνιες Παθήσεις εκ των οποίων το 75% προσβάλλουν παιδιά.

Στη χώρα μας υπάρχουν περίπου 1.000.000 άτομα που ζουν με Σπάνιες Παθήσεις χωρίς την απαιτούμενη θεσμοθετημένη υποστήριξη και υποδομή. Έρευνα, επιστημονική γνώση, θεραπευτική αντιμετώπιση, κοινωνική και ασφαλιστική κάλυψη είναι ελλιπείς και άρα απολύτως αναγκαίες.

Βασικός σκοπός της Παγκόσμιας Ημέρας Σπανίων Παθήσεων είναι να δοθεί έμφαση για ενημέρωση στο ευρύ κοινό σχετικά με τις Σπάνιες Παθήσεις και τις επιπτώσεις τους στην ζωή των ασθενών, αλλά και η προβολή της σοβαρότητάς τους σαν προτεραιότητα στα θέματα υγείας.

Το θέμα της Παγκόσμιας Ημέρας Σπανίων Παθήσεων για το 2011 είναι: «Σπάνιοι αλλά Ίσοι» και δίνεται η ευκαιρία να υποδηλωθούν οι μεγάλες διαφορές που υπάρχουν στην αντιμετώπιση των ατόμων με Σπάνιες Παθήσεις ως προς την πρόσβαση στην φροντίδα υγείας και στις κοινωνικές υπηρεσίες. (από το )


Ίσως η δική μου πάθηση να μην είναι τόσο σοβαρή ή σπάνια όσο άλλες, και πλέον δεν επηρεάζει την ζωή μου όσο τα πρώτα χρόνια της ζωής μου. Όμως έχει αφήσει το σημάδι της. Άλλο ένα χαρακτηριστικό που με κάνει σπάνιο άτομο.


Κι έτσι κλείνει ο χειμώνας. Ένα τρίμηνο, "μαγικό" κατά κάποιον τρόπο, αφου βρήκα την δύναμη να αναγγενηθώ απο τις στάχτες μου.
Μαρτης αυριο. Ανοιξη. Κι ένα αέρας αισιοδοξίας έρχεται απο το πουθενά, και μου χαρίζει ένα χαμόγελο! Αντίο Χειμώνα λοιπον!

Κυριακή 27 Φεβρουαρίου 2011

Κεφάκια!

Γιατί μωρό μου έμαθα να περνάω καλά.

Τ ακους?


Απίστευτη πέμπτη, απίστευτο σαββατο, και θα ακολουθήσει μια και γαμώ τις Κυριακές!


Υπνο τώρα, για να πάρω δυνάμεις για αυτό που θα ακολουθήσει!

Δευτέρα 21 Φεβρουαρίου 2011

Ετσι να περνάει η ώρα!



You are The High Priestess


Science, Wisdom, Knowledge, Education.

The High Priestess is the card of knowledge, instinctual, supernatural, secret knowledge. She holds scrolls of arcane information that she might, or might not reveal to you. The moon crown on her head as well as the crescent by her foot indicates her willingness to illuminate what you otherwise might not see, reveal the secrets you need to know. The High Priestess is also associated with the moon however and can also indicate change or fluxuation, particularily when it comes to your moods.

What Tarot Card are You?
Take the Test to Find Out.

Παρασκευή 18 Φεβρουαρίου 2011

Πανσέληνος απόψε.

Απόψε έχει πανσέληνο.
Κι γω μάλλον για άλλο ένα βραδυ θα προσπαθήσω να ξεχάσω το λύκο μέσα μου.
Ισως να είναι καιρός να βγεί πάλι το Vampir στην επιφάνεια.
Πιο σκληρό απο ότι ήταν. Πιο επιθετικό. Ισως, γιατί όχι άλλωστε, και πιο διεκδικητικό.


Τα θύματα μου? Αστα να κουρευονται.

Είμαι κακιά? Ισως. Ίσως όμως απλώς να θέλω να προστατεύσω τον λύκο μέσα μου.
Γιατί έχει χάσει το ταίρι του, και είναι ευάλωτος πλέον.

Όλα είναι σχετικά. Το μόνο σίγουρο είναι πως ΕΣΥ με έκανες να σ αγαπησω.
Τωρα πρέπει να το αποδεχθείς. Οσο κι αν προσπαθείς να απομακρυνθείς απο μένα,
εγω θα είμαι πάντα εκει. Να σε κοιτάω. Να σε πονάω. Να σ αγαπάω.

Τρίτη 15 Φεβρουαρίου 2011

Συνοπτικα!

Δεν πάω καλά!

52 ways to say 'I love you.' in Quenya

Melinyel.
Melin le.
Melin lye.
Melinye le.
Melinye lye.
Melinyet.
Melin ce.
Melin tye.
Melinye ce.
Melinye tye.
Mélanyel.
Mélan le.
Mélan lye.
Mélanye le.
Mélanye lye.
Mélanyet.
Mélan ce.
Mélan tye.
Mélanye ce.
Mélanye tye.
Ni mele le.
Ni mele lye.
Ni mele ce.
Ni mele tye.
Ni méla le.
Ni méla lye.
Ni méla ce.
Ni méla tye.
Inye mele le.
Inye mele lye.
Inye mele ce.
Inye mele tye.
Inye méla le.
Inye méla lye.
Inye méla ce.
Inye méla tye.
Ni melil.
Ni melit.
Ni mélal.
Ni Mélat.
Inye melil.
Inye melit.
Inye mélal.
Inye Mélat.
Ni mele elye.
Ni méla elye.
Ni mele etye.
Ni méla etye.
Inye mele elye.
Inye méla elye.
Inye mele etye.
Inye méla etye.


Το βρήκα εδώ: (πάτα πάνω μου)

Έδώ που τα λέμε η συγκεκριμένη σελίδα είνα must to have a look (ή κάτι τέτοιο) για οσους θέλουν να μελετήσουν την γλώσσα των ξωτικών.

 
 
Αφιερωμένο. 
Τόσο στα ξωτικά ή μάλλον ξωτικοπαρμένα που γνωρίζω,
αλλα και στο δικό μου "My precious!"

 

Το σ αγαπω...

Το σ αγαπώ σε όλες τις γλώσσες

Language                      Translation
--------                         ----------
Afrikaans:                    Ek het jou lief
Afrikaans:                    Ek is lief vir jou
Albanian:                     Te dua
Albanian:                     Te dashuroj
Alentejano(Portugal):   Gosto De Ti, Porra!
Alsacien:                      Ich hoan dich gear
Amharic:                      Afekrishalehou
Arabic:                        Ana Behibak (to a male)
Arabic:                        Ana Behibek (to a female)
Arabic:                        Ib'n hebbak.
Arabic:                        Ana Ba-heb-bak
Arabic:                        Nhebuk
Arabic:                        Ohiboke (male to female)
Arabic:                        Ohiboka (female to male)
Arabic:                        Ohibokoma(m. or f. to two m. or two f.)
Arabic:                        Nohiboke(more than one m. or f. to f.)
Arabic:                        Nohiboka(m. to m. or f. to m.)
Arabic:                        Nohibokoma(m. to m. or f. to two m. or two f.)
Arabic:                        Nohibokom(m. to m. or f. to more than two m.)
Arabic:                        Nohibokon(m. to m. or f. to more than two f.)
Arabic(not standard):    Bahibak (female to male)
Arabic(not std):            Bahibik (male to female)
Arabic (not std):           Benhibak(more than one m. or f. to m.)
Arabic (not std):           Benhibik(m. to m. or f. to f.)
Arabic (not std):           Benhibkom (m. to m. or f. to more than one m.)
Armenian:                    Kez sirum em
Assamese:                   Moi tomak bhal pau
Basque:                       Maitea haut
Batak:                         Holong rohangku di ho
Bavarian:                     I mog di narrisch gern
Bengali:                       Ami tomAy bhAlobAshi
Bengali:                       Ami tomake bhalobashi.
Berber:                       Lakh tirikh
Bicol:                          Namumutan ta ka
Bolivian:                     Quechua Qanta munani
Bulgarian:                   Obicham te
Burmese:                    Chit pa de
Cambodian:                Bon sro lanh oon
Cambodian:               Kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
Canadian French Sh'teme (spoken, sounds like this)
Cantonese:                 Moi oiy neya
Cantonese:                 Ngo oi ney
Catalan:                      T'estim (mallorcan)
Catalan:                     T'estim molt (I love you a lot)
Catalan:                      T'estime (valencian)
Catalan:                     T'estimo (catalonian)
Cebuano:                   Gihigugma ko ikaw
Ceqli:                        Go pyar zi
Chickasaw:                 Chiholloli (first "i" nasalized)
Chinese:                (see the entries for mandarin or cantonese!)
Corsican:                  Ti tengu cara (to female)
Corsican:               Ti tengu caru (to male)
Croatian:                   Ja volim tebe
Czech:               Miluji te
Czech:               MILUJU TE! (colloquial form)

Danish Jeg elsker dig
Dutch Ik houd van u
Dutch Ik ben verliefd op je
Ecuador Quechua Canda munani
English I love you
English I adore you
Esperanto Mi amas vin
Estonian Mina armastan sind
Estonian Ma armastan sind
Farsi Tora dust midaram
Farsi Asheghetam
Farsi (Persian) Doostat dAram
Filipino Mahal ka ta
Filipino Iniibig Kita
Finnish Mina" rakastan sinua
Flemish Ik zie oe geerne
French Je t'aime
French Je t'adore

Friesian Ik hald fan dei
Gaelic Ta gra agam ort
German Ich liebe Dich
Greek Σ' ΑΓΑΠΩ
Greek (old) ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ ή(Αγαπώ σε)

Greenlandic Asavakit
Gujrati Hoon tane pyar karoochhoon.
Haitian Creole Mwen renmen'w
Hausa Ina sonki
Hawaiian Aloha au ia 'oe
Hebrew Ani ohev otach (male to female)
Hebrew Ani ohev otcha (male to male)
Hebrew Ani ohevet otach (female to female)
Hebrew Ani ohevet otcha (female to male)
Hindi Main Tumse Prem Karta Hoon
Hindi Mai Tumhe Pyar Karta Hoon
Hindi Main Tumse Pyar Karta Hoon
Hindi Mai Tumse Peyar Karta Hnu
Hindi Mai tumse pyar karta hoo
Hokkien Wa ai lu
Hopi Nu' umi unangwa'ta
Hungarian Szeretlek
Hungarian Szeretlek te'ged
Icelandic Eg elska thig
Indonesian Saya cinta padamu(Saya, commonly used)
Indonesian Saya cinta kamu ( " )
Indonesian Saya kasih saudari ( " )
Indonesian Aku tjinta padamu (Aku, not often used)
Indonesian Aku cinta padamu ( " )
Indonesian Aku cinta kamu ( " )
Iranian Mahn doostaht doh-rahm
Irish Taim i' ngra leat
Italian Ti amo (if it's a relationship/lover/spouse)
Italian Ti voglio bene(if it's a friend,or relative)
Japanese Kimi o ai shiteru
Japanese Aishiteru
Japanese Chuu shiteyo
Japanese Ora omee no koto ga suki da
Japanese Ore wa omae ga suki da
Japanese Suitonnen
Japanese Sukiyanen
Japanese Sukiyo
Japanese Watashi wa anata ga suki desu
Japanese Watashi wa anata o aishite-imasu
Japanese Watakushi-wa anata-wo ai shimasu
Japanese Suki desu (used at 1st time, like for a start,
when you are not yet real lovers)
Javanese Kulo tresno
Kannada Naanu Ninnanu Preethisuthene
Kannada Naanu Ninnanu Mohisuthene
Kiswahili Nakupenda
Klingon bangwI' SoH
Klingon qamuSHa'
Klingon qaparHa'
Korean No-rul sarang hae (man to woman in casual relation)
Korean Tangsinul sarang ha yo
Korean Tangshin-ul sarang hae-yo
Korean Tangsinul Sarang Ha Yo
Korean Tangshin-i cho-a-yo (i like you, in a romantic way)
Korean Nanun tangshinul sarang hamnida
Korean Nanun Dangsineul Mucheog Joahapnida
Korean Nanun Dangsineul Saranghapnida
Korean Nanun Gdaega Joa
Korean Nanun Gdaereul Saranghapnida
Korean Nanun Neoreul Saranghanda
Korean Gdaereul Hjanghan Naemaeum Alji
Korean Joahaeyo
Korean Saranghae
Korean Saranghaeyo
Korean Saranghapanida
Kurdish Ez te hezdikhem (?)
Lao Koi muk jao
Lao Khoi huk chau
Latin Te amo
Latin Vos amo
Latin (old) (Ego) amo te (ego, for emphasis)
Latvian Es milu tevi (Pronounced "Ess tevy meeloo")
Lebanese Bahibak
Lëtzebuergesch Ech hunn dech gär
Lingala Nalingi yo
Lisbon lingo gramo-te bue', chavalinha
Lithuanian TAVE MYLIU (ta-ve mee-lyu)
Lojban mi do prami
Luo Aheri
Macedonian SAKAM TE!
Madrid lingo Me molas, tronca
Malay Saya cintakan mu
Malay Saya sayangkan mu
Malay/Indonesian Saya sayangkan engkau
Malay/Indonesian Saya cintakan awak
Malayalam Njyaan Ninne' Preetikyunnu
Malayalam Njyaan Ninne' Mohikyunnu.
Malayalam Ngan Ninne Snaehikkunnu
Malaysian Saya Cintamu
Malaysian Saya Sayangmu
Malaysian Saya Cinta Kamu
Mandarin Wo ai ni (Wo3 ai4 ni3 in tonal notation)
Marathi me tujhashi prem karto (male to female)
Marathi me tujhashi prem karte (female to male)
Marathi Mi tuzya var prem karato
Mohawk Konoronhkwa
Navaho Ayor anosh'ni
Ndebele Niyakutanda
Norwegian Eg elskar deg (Nynorsk)
Norwegian Jeg elsker deg (Bokmaal) (pronouncedyai elske dai)
Op Op Lopveop Yopuop
Oriya (India-Orissa) Mun tumaku bhala pae
Osetian Aez dae warzyn
Pakistani Mujhe Tumse Muhabbat Hai
Persian Tora dost daram
Pig Latin Ie Ovele Ouye
Polish Kocham Cie
Polish Ja cie kocham
Polish Yacha kocham
Polish Kocham Ciebie
Portuguese Amo-te
Portuguese (Brazilian) Eu te amo
Punjabi Mai taunu pyar karda
Punjabi Main Tainu Pyar Karna
Quenya Tye-mela'ne
Romanian Te iubesc
Romanian Te Ador
Russian Ya vas liubliu
Russian Ya lyublyu tebya
Russian Ya polubeel s'tebya
Russian (malincaya) Ya Tibieh Lublue
Sanskrit tvayi snihyaami
Scot Gaelic Tha gra\dh agam ort
Serbian ljubim te (I kiss you/love you,
'lj' pronounced like 'll' in Spanish, one sound, 'ly'ish)
Serbocroatian Volim te
Serbocroatian: Ljubim te
Shona:       Ndinokuda
Sinhalese: Mama oyata adarei
Sioux:       Techihhila
Slova:      Lubim ta
Slovene:  Ljubim te(παλιομοδίτικο)
               rad te 'mam (απο άντρα)
               rada te 'mam(από γυναικα)
Spanish Te quiero
Spanish Te amo
Srilankan Mama Oyata Arderyi
Swahili Nakupenda (followed by the person's name)
Swedish Jag a"lskar dig
Swiss-German Ch'ha di ga"rn
Syrian/Lebanese BHEBBEK (to a female)
Syrian/Lebanese BHEBBAK (to a male)
Tagalog Mahal kita
Tahitian Ua Here Vau Ia Oe
Tamil Ni yaanai kaadli karen (You love me)
Tamil n^An unnaik kAthalikkinREn (I love you)
Tamil Naan Unnai Kadalikiren
Tcheque MILUJI TE^
Telugu Neenu ninnu pra'mistu'nnanu
Telugu/india Nenu Ninnu Premistunnanu
Thai Phom Rak Khun (formal, male to female)
Thai Ch'an Rak Khun (formal, female to male)
Thai Khao Raak Thoe (affectionate, sweet, loving)
Thai Phom Rak Khun
Tunisian Ha eh bak *
Turkish Seni seviyo*rum (o* means o)
Turkish Seni Seviyurum
Turkish Seni Seviyorum
Ukrainian:               Ja tebe koKHAju (real true love)
Ukrainian:                Ja vas koKHAju
Ukrainian:               Ja pokoKHAv tebe
Ukrainian:               Ja pokoKHAv vas
Vietnamese: Em ye^u anh (woman to man)
Vietnamese: Toi yeu em
Vietnamese: Anh ye^u em (man to woman)
Vlaams: Ik hou van je
Vulcan: Wani ra yana ro aisha
Volapük: Löfob oli.
Welsh: 'Rwy'n dy garu di.
Welsh: Yr wyf i yn dy garu di.
Welsh: Yr wyf i yn eich caru chwi.
Yiddish: Ich libe dich
Yiddish: Ich han dich lib
Yiddish: Ikh Hob Dikh Lib
Yugoslavian: Ya te volim
Zazi: Ezhele hezdege (sp?)
Zulu: Mena Tanda Wena
Zulu: Ngiyakuthanda!
Zuni: Tom ho' ichema


απο δώ

Κυριακή 13 Φεβρουαρίου 2011

Μέρες στο σπίτι

Έχουν αυτές οι μέρες κάτι το περίεργο.

Εκείνη την πλήξη που είχαν τα καλοκαιρινά μεσημέρια στο εξοχικό.
Που ούτε για παιχνίδι μπορούσες να πας, ούτε στην θάλασσα, μόνο έπρεπε να μείνεις σιωπηλός
να ξεκουραστούν οι μεγάλοι. Άλλες φορές έβλεπες τηλεόραση.
Baywatch, Beverly Hills η όποια άλλη σειρά εποχής.
Αλλιώς χανόσουν σε ονειροπολησεις, σε απραγματοποίητα παιδικά όνειρα και επιθυμίες.
Και περίμενες να έρθει το απόγευμα όπου ζαβλακωμένος απο την ζέστη, επιθυμουσες ένα παγωμένο υποβρύχιο.



Μα είναι ακόμα χειμώνας.
Και γω δεν είμαι πια παιδί.
Δεν ξέρω τι με επιασε.
Ανόητοι Συνειρμοί.

Είναι αυτές τις μέρες, απο την παρασκευή που τελείωσα την εξεταστική, ίσως λόγω οτι βαρεσα καταρευση, ίσως γιατί δεν έχω την όρεξη να κάνω τίποτα, που απλως κοιμάμαι και χαζευω.
Και οι ώρες περνανε τόσο πληκτικα, αλλα απο την άλλη δεν έχω την διάθεση να κάνω κάτι να το
αλλάξω.

Δεν είναι κάτι στενάχωρο. Αντιθέτως, είναι ένα διαστημα ενδοσκοπικού χαρακτήρα μάλλον. Δινω χρόνο σε μένα. Κάνοντας κάτι ευχάριστο, όπως ένα ζεστο μπάνιο με αφρολουτρο με άρωμα σοκολατα και πορτοκαλι, η όπως διαβάζοντας ένα βιβλιο με τον Θέμο στα πόδια μου, τρώγωντας μπισκοτάκια.
Η μη κάνοντας τίποτα απολύτως.
Ισως να ήταν καλή η στιγμή να κάνω έναν διαλογισμό, αλλα δν ξέρω, θέλω κάτι πιο επίπεδο τώρα. Κατι πιο υλικό.


Σιγά σιγά οι μέρες περνάνε και πρέπει να έρθω πάλι αντιμέτωπη με την πραγματικότητα.
Η εξεταστική τελείωσε. Θα πρέπει να επιστρέψω στο γραφείο. Θέλω όμως?

Την απάντηση την ξέρω, όμως τι άλλο θα μπορούσα να κάνω? Χρειάζομαι λεφτά.
Όχι γιατί δεν έχω, ευτυχώς ποτέ δεν είχα τέτοια θέματα, αλλα γιατί αναγνωρίζω πως
δεν γίνεται πάντα να παίρνω απο τα έτοιμα των γονιών μου. Το θέμα είναι τι κάνω μόνη μου.


Και όλα τα άλλα θα πάρουν άλλη μια παράταση ακόμα.

Σάββατο 12 Φεβρουαρίου 2011

Το 4ημερο μας.

12/2 Και εγώ είμαι ακόμα εδώ.

Να σ αγαπώ. Και να ονειρεύομαι.

Πίστευες θα ξεχάσω έτσι απλά?

Όχι, δεν γίνεται.

Ακόμα κι αν ξεχνάει το μυαλό, η καρδία ποτέ δεν ξεχνάει.

Πάντα ελπίζει, περιμένει, ονειρεύεται.

Χτίζει έναν νέο κόσμο, έναν κήπο γεμάτο χρώματα και λουλούδια,
για να είναι έτοιμη να σε δεχτεί ξανά.

Μια υπόσχεση ευτυχίας.

Ήταν, όχι λάθος, είναι ακόμα, το 4ημερο μας. Το δικό σου 4ημερο.

Κι αν εσύ επιλέγεις την λήθη, εγώ επιλέγω την παντοτινή αγάπη.

Και αυτό με κάνει ευτυχισμένη.

Ευχομαι κάθε μέρα να είσαι καλά.
Και πάνω από όλα να είσαι ευτυχισμένος με τις επιλογές σου.

Εισαι?

Κυριακή 6 Φεβρουαρίου 2011

Η οδυσσεια ενός Τσιγάρου.

Δυστυχώς καπνίζω. Είναι γεγονός.

Οκ, δεν είμαι κανα φουγάρο.
Αν και ομολογώ ότι σε περιόδους που έχω νευρικότητα και άγχος :

α) Τσακίζω ΤΟΝΟΥΣ νουτελλα.
β) Τρώω ότι βρω. Νύχια, καπάκια, ρούχα, δέρμα, το γατί μου, μαλλιά, μολύβια, χαρτιά, κιμωλίες και άλλα τέτοια ωραία. (κάτι σαν το Pica Syndrome)
γ) Πλακώνω τα τσιγάρα.


Το θέμα είναι ότι ενώ προτιμώ μια συγκεκριμένη ΓΝΩΣΤΗ μάρκα,
(δεν την αναφέρω γτ δεν κάνω διαφήμιση :P),
το συγκεκριμένο κουτί/χρώμα δεν το φέρνουν όλοι. Ένας θεός ξέρει γιατί. Και είναι λίιιιγο εκνευριστικό γιατί είναι 3αρι (η πίσσα και αυτά εννοώ) κι έτσι το αμέσως επόμενο είναι εντελώς εντελώς αέρας ενώ το αμέσως προηγούμενο είναι 7αρι επομένως βαρύ (και σέρτικο :P) συγκριτικά μιλώντας.

Οπότε που λέτε σήμερα ήμουν κέντρο για μάθημα, και δεν είχα τσιγάρα. Και πηγα ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΕΡΙΠΤΕΡΑ της περιοχής και από τις 2 πλευρές του δρόμου σε μια απόσταση 3ων στάσεων λεωφορείου. Και εννοείτε ΚΑΝΕΙΣ ΤΟΥΣ δεν είχε το συγκεκριμένο πακέτο.

Γκίνια κακιά.

Οπότε δημιουργείτε ένα σταυροδρόμι με τις εξής επιλογές.



1. Κόβεις το τσιγάρο (κι αρχίζεις την πίπα όπως θα έλεγε ένα πρόστυχο μυαλό!)
Αμ δε! Ομολογώ πως πέρασε στιγμιαία απο το μυαλό μου, αλλα τσιγάρο ηθελα,
τώρα το ήθελα!

2. Αλλάζεις μαρκα. Μόνο που εγώ ειμαι loyal brand που κάθομαι και διαβάζω,
και δεν βρίσκω ευχαρίστηση σε άλλες μάρκες. Κάτι δεν μου κάθεται καλά στο στόμα.

3. Κάνεις καπνό. Αλλάζοντας εντελώς κατεύθυνση. Μόνο που δεν ξέρω να στρίβω.

4. Παίρνεις άλλο κουτί. Η αέρα ή πιο βαρύ.

Αυτό έκανα κι γω!
Και μάντεψε! Δεν θα πλήρωνα 3.90 για αέρα μόνο.



Συμπέρασμα. Το κακό μείγμα επικοινωνίας βλάπτει σοβαρά την υγεία ΜΟΥ!

Και όσον αφορα το αγχος, και οσο αφορα τη αλλαγη κουτιου! :P

Τετάρτη 2 Φεβρουαρίου 2011

Να γκρινιααααααάξω?

Θα γκρινιάξω!!!!




Μισώ την εξεταστικήηηηηη!!!


Πως σκατά γίνεται σε ΚΑΘΕ εξεταστική να έχω μηδαμινή όρεξη για διάβασμα
και να μου έρχονται φλασιές να κάνω ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ άλλο κτος από αυτό που πρέπει?

Τρίτη 1 Φεβρουαρίου 2011

Φλεβάρης



Ο Αύγουστος του έκλεψε μια μέρα
την ύψωσε πανάκι σε μπρατσέρα
μια άλλη χρόνους τέσσερις χαμένη
σαν άσωτη επιστρέφει, μα δε μένει.

Φλεβάρης των φλεβών κουτσό ποτάμι
κυλάει σαν παράπονο στο τζάμι

Σαββάτο των ψυχών κρυφά δακρύζει
στα σπίτια των απόντων φτερουγίζει

Μάρωνος και Νικηφόρου
και Ανθούσης τελεσφόρου
Χαραλάμπους και Βλασσίου,
Κασσιανού και Θαλασσίου
Τρύφωνος και Παγκρατίου,
ήλιος του μεσονυκτίου
φέγγει απότομα και λιώνει,
της Υπαπαντής το χιόνι...

Η νύχτα Φαρισαίου και Τελώνου
αθώος ξένου αίματος και φόνου
ανάβει της αγάπης τα λυχνάρια
και τα παλιά διαβάζει συναξάρια

Μάρωνος και Νικηφόρου
και Ανθούσης τελεσφόρου
Χαραλάμπους και Βλασσίου,
Κασσιανού και Θαλασσίου
Τρύφωνος και Παγκρατίου,
ήλιος του μεσονυκτίου
φέγγει απότομα και λιώνει,
της Υπαπαντής το χιόνι...

Τρύφωνος και Παγκρατίου,
ήλιος του μεσονυκτίου
φέγγει απότομα και λιώνει,
της Υπαπαντής το χιόνι..

Αλλο τραγούδι ηθελα να βάλω, και άλλο έβαλα τελικά....


Καλό μήνα να έχουμε λοιπόν!



p.s. Για όποιον είναι περίεργος ήθελα να βάλω ένα με στίχους
του Λευτέρη Παπαδόπουλου

Αφήστε το να κοιμηθεί
τι σας πειράζει το παιδί
αφήστε το να κοιμηθεί
στο έρημο σοκάκι
και ρίχτε του να ζεσταθεί
γιατ' είναι κρίμα το παιδί
και ρίχτε του να ζεσταθεί
και τούτο το σακάκι

Και συ Φλεβάρη μου
διώξε το χιόνι
κάν' το για χάρη μου
να μην κρυώνει


Αφήστε το να ονειρευτεί
γιατί έχει πίκρα το παιδί
αφήστε το να κοιμηθεί
όσο διψάει η καρδιά του

πως τάχα έπιασε δουλειά
και στου σπιτιού του τη γωνιά
τον περιμένει μια αγκαλιά
να πάρει τα φιλιά του
.



Αν κάποιος το βρει στο you tube pleeease let me know!